Publié: 01/01/1977


La construction détaille pour un bas moulin ŕ vent du coűt est presented. Le le moulin ŕ vent produit un cheval-vapeur dans un vent de 6.4 miles/sec (14.3 mph), ou deux cheval-vapeur dans un vent de 8.1 miles/sec (18.0 mph). Le moulin ŕ vent utilise l'essieu arričre et différentielle d'une petite voiture. Les autres parties sont faites de sheetmetal, pipe, bande en acier, tringle, l'équerre, ou canalise, a soudé ou a verrouillé ensemble, et wood. Non le travail de la précision ou usiner est exigé, et le dessin peut ętre adapté pour aller parfaitement des matičres différentes ou construction skills. Le les pales de rotor empennent dans les hauts vents pour prévenir le dégât automatiquement. Un prototype grandeur nature a été construit et a été testé avec succčs.

NOTE: L'Université de Californie, Dr. Bossel, W. Delameter et P. Miller retiennent droits de propriétaire ŕ exploitation commerciale de lnventions divulgué dans le présent rapport.

VITA, Inc.

First printing 1970

Reprints: APR 1976 AUG 1976 NOV 1976 FEB 1977 OCT 1977

L'INTRODUCTION

Le moulin ŕ vent VITA (Fig. I1) est un complet aérodynamique et

structurel redessinez d'un prototype plus tôt conçu, a construit et testé par W. Delameter et P. Miller sous la surveillance de H. Bossel du Ministčre de la mécanique. Le fullscale prototype prouvé la solidité du dessin du rotor, en surchargeant le contrôle (lame qui empenne), et contrôle directionnel (girouette).

 

Le moulin ŕ vent VITA consiste en cinq components: majeurs le la transmission, le rotor avec surcharger le contrôle (empenner), la girouette pour contrôle directionnel, la platine (rotor secondaire, la transmission, et girouette), et la plate-forme et structure de tour.

Le rotor est construit de tringle de l'acier, fils du support, et les lames de la tôle ont dépendu aux rayons. UN simple sous pression de ressort le mécanisme permet ŕ les lames d'empenner dans les hauts vents ou quand overloaded. que Le mécanisme est expliqué dans Fig. I2. Le rotor

la plaque de centre est verrouillée au tambour de frein de l'essieu arričre d'un petit car. Le wheelbrake arręte le rotor quand c'est n'est pas usage. L'autre roue est fermée ŕ clé en permanence, en résultant en une transmission proportion d'approximativement 1:4 de l'horizontal au vertical. Le l'essieu de l'arričre est libre de pivoter au sujet du vertical sur une platine. Une girouette qui s'est mise ŕ un petit angle ŕ contrarier le moment de rotation transmis verticalement, nourritures le rotor qui pointe dans le vent. L'assemblée entičre est montée sur une petite plate-forme sur une poutre seule la tour.

 

Detailed que les plans ne sont pas présentés dans ce rapport, depuis le dessin sera différent avec les matičres, parties, et compétences le l'entrepreneur trouve ŕ sa disposition. Il devrait comprendre ce plus plus dimensions et détails (exceptez c'affirmés explicitement) n'est pas critique, et peut ętre adapté pour convenir les besoins. There sont quelques exceptions dans particular. First, nombre, forme, et angles de les lames devraient rester inchangées pour obtenir la performance spécifiée. La seconde, la source du contrôle devrait venir prčs de l'énoncé spécifications pour protéger le rotor de suffisamment destruction. possible Troisičmes, région de la girouette, bras de la girouette du vertical l'axe, et l'angle de la girouette devrait rester comme donné dans le rapport pour le męme rotor et proportion de la transmission. Plus généralement, le produit (région de la girouette) x (bras de la girouette) x (angle de la girouette) devrait rester constant, oů l'angle de la girouette devrait ętre toujours plus petit qu'approximativement dix degrés. Ce produit doit rester proportionnel au moment de rotation transmis; c.-ŕ-d., il devrait ętre doublé si une proportion de la transmission de 1:2 au lieu de 1:4 est utilisé pour le męme rotor.

de que quelques modifications possibles du dessin de base peuvent ętre l'intéręt.

Automobile que les essieux arričres offrent ŕ un choix plutôt large de transmission les proportions selon comme ils sont montés, et si un tambour de la roue ou les équipements de la fiche sont fermés ŕ clé ou ont enlevé. Ce la gamme est d'approximativement 1:4 de rotor ŕ puits vertical si le rotor est monté sur le tambour de la roue, ŕ 4:1 si le rotor est monté sur le côté de l'arbre de commande. Dans le cas premier, une seconde l'essieu arričre et/ou une boîte de vitesse d'automobile pourraient ętre utilisées ŕ plus loin augmentez la vitesse de rotation et conduisez une pompe centrifuge, la scie circulaire, générateur électrique, nourrit le moulin et le męme. Dans le deuxičme cas, la rotation lente autoriserait conduire directement une pompe ŕ mouvement alternatif, ou autre machninery qui exige la rotation lente. Dans ce cas, le moment de rotation dans le puits vertical ne peut pas ętre contrarié par le moment de rotation aérodynamique d'une girouette de dimension raisonnable et le rotor doit ou ętre monté rigidement dans la direction de vents dominants, ou a tourné manuellement et a fermé ŕ clé, ou a tourné par un mécanisme du contrôle irréversible (lequel augmenterait grandement la complexité) . pour que la rotation Manuelle devrait aussi ętre considérée le cas de moment de rotation inférieur et vitesse de l'arbre supérieure de rotation. Il éliminerait la girouette et simplifier la portée centrale le problčme, depuis moins de précision et quelque frottement serait autorisé. Spécifications pour un plus petit moulin ŕ vent de 2 mčtres, et suggestions pour la génération de l'énergie électrique est fournie dans l'Appendice.

LA PERFORMANCE DONNÉES

La performance sur mer niveau

Windspeed

M/SEC 4 6 8 10

KM/H 14.4 21.6 28.8 36.0

MPH 9.0 13.4 17.9 22.4

La vitesse du rotor

per des révolutions 21.0 31.5 42.0 52.5 la minute (tr/min)

Le moment de rotation du rotor

MKGF 8.8 19.8 35.2 55.0

Le pied livre 63.6 143.2 255.0 398.0

Torgue initial

MKGF 15.3 34.5 61.4 96.0

Le pied livre 111.0 250.0 445.0 695.0

Le pouvoir

MKGF/SEC 18.1 61.1 145.0 283.0

KW 0.177 0.60 1.42 2.77

HP 0.24 .81 1.91 3.73

Les effets de l'altitude

L'altitude

0 M 1000 2000 3000 4000

Le pied 0 3280 6560 9840 13,100

la réduction du pourcentage de pouvoir et moment de rotation

% 0 9 18 26 33

(tr/min du rotor non affecté)

L'empennant Information

Pour source du contrôle de source 1.5kgf/cm precompressed constants ŕ 13.5 kgf:

Les Lames du braked: du rotor commencent ŕ empenner ŕ une vitesse du vent V de 6 Lames m/sec. ont complčtement empenné at V = 10 m/sec.

Le rotor qui court sous load: Slades commence ŕ empenner ŕ V = 8 m/sec. Les lames ont complčtement empenné (et le rotor a arręté) ŕ V = 12.5 m/sec.

Le rotor free: courant Peu ou aucune feathering. Rotor vitesse volonté augmentez avec vitesse du vent, et le dégât est possible. Always freinent le rotor quand ne courir pas sous charge.

TOOLS

Le rapporteur (mesurer des angles) Hachez a vu Le soudeur (gaz ou électrique) Les cisailles de la tôle Les fleurets ŕ mine en carbure (approximativement 3 ŕ 30 mm) Le marteau Les pinces Les clefs réglables, ou ensemble de clefs

Général Notes:

Toute la tôle, noix, verrous, fils, que les clous devraient ętre, gaivanized, si disponible.

que Toutes les noix doivent ętre se procurées en utilisant des machines ŕ laver de la source, serrure, les machines ŕ laver, ou une deuxičme noix a serré contre le premier.

LES CONVERSIONS

1 m = 100 centimčtre = 1000 mm = 3.28 pieds = 39.4 dans 1 dans = 25.4 mm 1 kgf = 2.2 lbf

1 m/sec = 3.6 km/h = 2.24 mph 1 kw = 1.34 hp

LA BIBLIOGRAPHIE

Hutter, U., " Windkraftmaschinen, " dans Hutte, Maschinenbau, TEIL UN, 28. AUFL., P. 1030 - 1044, Ernest, Berlin, 1954.

Nations unies, Débats de la Conférence des Nations unies, sur Nouvelles Sources d'Énergie, Volume 7, Pouvoir du Vent, Les Nations unies Publication Ventes No: 63.I.41, New York, 1964.

W. Delameter, R. Sprankle, Parc H. Miller III, Moulin ŕ vent et Waterpump pour les Nations En voie de développement. La mécanique Dept., Université de Californie, Santa Barbara, Calif., juin 1969.

LA TRANSMISSION

Le présent dessin utilise un essieu arričre rigide et différentielle (d'une petite voiture) avec les freins de la mécanique. que les Autres essieux de voiture peuvent que soit utilisé avec les modifications correspondantes. Si les roues ont les freins hydrauliques, utilisez le cylindre du frein du maître et autres composants du system du frein de la voiture construire un system du frein du rotor.

Lock en permanence le tambour de la roue sur que la girouette est ŕ que soit monté, par l'un ou l'autre fermer ŕ clé complčtement et en permanence le frein, ou en bloquant l'équipement de la fiche. Dans la plupart des voitures la vitesse de rotation de l'arbre de commande sera approximativement quatre fois alors plus haut que cela du rotor monté sur le tambour de la roue. L'arbre de commande et les deux joints universels sont utilisés ŕ transmettez le pouvoir du rotor ŕ la machinerie commandée (voyez le Fig. A1).

L'arbre de commande peut ętre allongé en utilisant la pipe d'approximativement 20 ŕ 40 mm diameter. Note: Permit externe quelque mouvement axial de l'arbre de commande tenir compte de dilatation thermique et goupille de cisaillement de l'usage prévenir le dégât (voyez le Fig. A2).

 

Plusieurs possibilités de transmissions qui utilisent une seconde l'automobile l'essieu arričre et/ou transmission d'automobile sont montrées dans Le fig. A1. LE ROTOR

La partie number Quantity Remarks (voyez des Figues. R1 - R7)

 

R1 1 tôle d'acier 0.5m x 0.5m, approximativement 5 partie charnue du mm. Pour monter sur essieu, foreuse męme modčle de la foreuse comme a exigé pour les roues de l'arričre (Fig. R1).

 

R2 1 Acier tringle (męme comme pour les rayons), 4.35m long, approximativement 6 ŕ 8 mm diameter. Bend dans entourent de 1.39m diamčtre externe, fins jointes ensemble (Fig. R2)

 

R3 16 tringles de l'acier Rondes pour les rayons 1.87m long, approximativement 6 ŕ 8 diamčtre du mm (Fig. R1).

R4 48 Machines ŕ laver aller parfaitement sur les rayons vaguement, approximativement, 2-3mm 30mm Note diameter. externe épaisse: Les machines ŕ laver

peut ętre carré et fait maison de tôle.

R5 16 tôle démonte approximativement 50mm x 70mm 2-3mm thick. Drill un centerhole aller parfaitement sur Les rayons (R3) et trois trous pour fil (R10) et qui grée le fil (R13) (Fig. R1, Fig. R4).

 

 

R6 16 tôle galvanisée métal lames, fait de 8 morceaux 1.3m x 0.75m, approximativement 0.5mm épais (Fig. R2).

R7 que 48 tôle démonte, approximativement 50mm x 70mm,; 1.5 - 2mm thick. Bend façonner montrés (Fig. R2).

R8 que 16 tôle démonte, approximativement 50mm x 50mm,; męme matičre comme girouettes (Fig. R2).

R9 que 16 Caoutchouc démonte, approximativement 50mm x 100mm, fait, de parois d'une galerie de Fig. du pneu de la voiture d'occasion R2).

R10 1 Acier fil ou câble, 26m long, 2 - 3 diamčtre du mm.

R11 1 Acier fil ou câble, 6 m désirent ardemment, 2 - 3 diamčtre du mm.

R12 8 Acier fil ou câble, 2.5m long, 2 - 3 diamčtre du mm.

R13 16 Acier fil ou câble, 3 m désirent ardemment, 2 - 3 diamčtre du mm.

Rivets ou petites noix et verrous attacher des charničres et le caoutchouc démonte sur girouette.

CONSTRUCTION DE ROTOR

Préparez des parties (R1) - (R10).

Faites la lame qui courbe le gréement (Fig. R3). Bend lames (R6) dans

la forme correcte (voyez le Fig. R3). Hint: Usage rouleaux, ou courbe par remettez morceau de pipe. Enregistrement soin qui restes de la ligne de la charničre tout droit.

 

Rivet ou charničres du verrou (R7) aux girouettes (Fig. R2). Trčs important: faites des charničres sűres s'aligner exactement.

Le rivet ou le caoutchouc du verrou démonte (R9) entre lame (R6) et machine ŕ laver la plaque (R8) (Fig. R2, Fig. R6).

 

Les rayons joints (R3) ŕ centerplate (R1) (Fig. R1).

La bague jointe (R2) aux rayons ŕ correct (22.5 [degrés]) intervalles (Fig. R1).

Soudez 16 machines ŕ laver (R4) ŕ intersections de bague (R2) et rayons (R3) (Fig. R1, Fig. R5).

 

Glissez une machine ŕ laver (R4) sur chaque a parlé.

Graissez des rayons ŕ emplacements de la charničre.

Glissez des lames sur les rayons avec la lame plus large penchez faire face ŕ extérieur. Important: męme Toutes les lames doivent tourner freely. Si ce n'est pas le cas, ajustez forme de la lame, rayons, ou emplacements de la charničre.

Glissez une machine ŕ laver (R4) sur chaque a parlé.

Les parties de la soudure (R5) sur pointes de rayons, donner approximativement 1 pičce de théâtre du mm (mouvement de la lame dans la direction du rayon) (Fig. R1, Fig. R4).

 

Fil du fil ou câble (R10) ŕ travers trous de parties (R5) et alignez des rayons ŕ 22.5 [degrés] intervalles (Fig. R4). Aprčs avoir complété entourez, étirement tendu et connecte les deux fins.

CONTROL ARBRE

La partie number Quantity Remarks (Voyez des Figues. C1 - C3)

C1 1 Acier pipe, 25 ŕ 30 mm diamčtre externe, 1.5m longtemps. C2 1 diamčtre Intérieur męme comme diamčtre externe de partie (C1). Use morceau de pipe (aussi pour C3, C4, C5). Drill plaque de la fin pour les verrous de la roue (męme modčle de la foreuse comme partie (R1)).

 

C3 1 diamčtre Intérieur męme comme partie (C2) la Plaque . en a 16 evenly a espacé des trous pour 16 fils du support, et 2 Trous pour les tringles restrictives (C8).

C4 1 Semblable partir (C3), sauf la plaque a le central hole et la partie glisse sur partie librement (C1). 8 trous également espacés pour 8 fils du contrôle, et 2 trous pour les tringles restrictives (C8).

C5 1 Partie doit glisser sur partie (C1).

C6 1 ressort de pression, approximativement 330 mm longtemps. La printemps constante doit ętre approximativement 1.5 kgf/cm (i.e. une compression de 1 centimčtre pour un poids de 1.5 kg).

Note: Make source de 4 fil de l'acier du mm selon ŕ Fig. C2, si convenable

la source ne peut pas ętre trouvée. A que la source plus douce peut ętre utilisée, mais il faut aussi est precompressed ŕ 13.5 [kg.sub.f] printemps . plus difficilement que 2 kgf/cm ne devraient pas ętre utilisés.

 

C7 2 Machines ŕ laver (si le diamčtre de la source est plus grand que le diamčtre externe de parties (C4) et (C5)) Dimension .

dépend de printemps diameter. Make hors de drap Le métal approximativement 2 partie charnue du mm.

C8 2 Fil, approximativement 3 ŕ 4 diamčtre du mm, 400 mm longtemps. Bend pendant installation (Fig. C3).

 

4 Goupille épingles, verrous, ou fil fixer des parties (C3), (C4), C5) sur arbre (C1).

4 petites machines ŕ laver

CONSTRUCTION D'ARBRE DU CONTRÔLE

Faites des parties (C1) - (C7).

Lubrifiez l'arbre avec la graisse lourde ŕ l'emplacement de parties (C4) - (C7).

Montez toutes les parties sur arbre (C1) comme montré.

Les parties solides (C3) et (C4) par épingles de la goupille, verrous, ou fil.

Comprimez la source ŕ une force de 13.5 kgf et partie solide (C5) par épingle de la goupille, verrou, ou fil ŕ cet emplacement.

Installez des fils (C8) avec les machines ŕ laver comme montré (Fig. C3). Bend chacun terminez ŕ un Fils loop. doit tendre 130 mm quand pulled. (Ceux-ci les fils préviennent des lames d'aller sur point mort.) LA ROTOR ASSEMBLÉE

Lay plaque de centre (R1) de rotor sur les blocs l'élever approximativement 0.5 m de la terre. (Côté ŕ qui les rayons est soudé " au-dessus ") . Temporarily verrou l'arbre du contrôle en place par deux verrous ŕ travers plaques (C2) et (R1). Make contrôle sűr l'arbre est exactement vertical.

Connect les 16 fils ou câbles (R13) aux 16 trous de CENTERPLATE (C3).

Connect les 8 fils ou câbles (R12) aux 8 trous de la plaque du contrôle (C4).

Connect les 16 fils de (C3) aux trous dans (R5) au pointes des rayons (Fig. R4). Tighten les fils (ou câbles) ŕ

chaque a parlé jusqu'ŕ ce que le rayon soit horizontal, alors attachez le fil solidement. Note: font ceci ŕ côtés opposants du rotor ŕ simultanément évitez de courber de l'arbre du contrôle. ne continuent pas ŕ pas prochain ŕ moins que tous les rayons soient horizontaux pendant que l'arbre du contrôle est exactement vertical.

 

Avec fil ou corde attachées ŕ (C3) traction (C4) contre le la goupille pin. Connect les 8 fils de (C4) aux bandes du caoutchouc sur chaque deuxičme lame (Fig. R6). Adjust la longueur du fil jusqu'ŕ

la lame a l'angle exigé (Figues. R3, R7), avec l'amorce de fin de bande bord de la pointe de la lame 230 mm en dessous l'avion des rayons (mener angle de bord avec cet avion 42 [degrés] ŕ la pointe). Fasten fil solidement.

 

Using fil ou câble (R11), connectez tout le caoutchouc démonte (R9) avec l'un l'autre (Figues. R6, R7). Work dans la direction montrée,

contenir en haut chaque deuxičme lame dans la place correcte quand connecter it. Quand le cercle est complété, toutes les lames doivent ętre au męme l'angle.

 

LA PLATINE

La partie number Quantity Remarks (Voyez des Figues. T1, T2)

 

T1 que 1 Cadre a soudé de canal de l'acier ensemble, approximativement 50 ŕ 80 mm que le Cadre wide. est carré exactly. La Note: Dimension " D " (distance de supports (T2), distance de la roue, et diamčtre externe de piste circulaire) dépend sur Emplacement de montagnes du ressort ŕ lames sur essieu de voiture.

T2 2 Brackets a fait d'équerre (approximativement 5 ŕ 8 mm La mur épaisseur) . Drill ŕ que le modčle correspond qui de montagnes du ressort ŕ lames sur essieu de voiture.

T3 8 tôle d'acier approximativement 4 ŕ 10 partie charnue du mm.

T4 1 tôles d'acier approximativement 5 ŕ 10 partie charnue du mm.

T5 4 Acier essieux 20 ŕ 30 diamčtre du mm. THICKWALLED jouent peut ętre utilisé.

T6 4 Use que quoi que peut ętre trouvé. Diamčtre de roue Le corps (T6a) ne devrait pas ętre des 50 mm plus petit que. Rim Le diamčtre (T6b) devrait ętre approximativement 40 mm plus grand que cela de (T6a) . Prefer roulement ŕ billes, ou portée du bronze, mais bouteille en acier simple (T6a) acceptable. Grease reconmended de la cavité dans ce case. Weld ou bord du verrou (T6b) ŕ (T6a).

T7 8 Entretoises . Morceaux de pipe, ou plusieurs machines ŕ laver.

T8 20 Machines ŕ laver (peut ętre fait de tôle 1 - 2 mm épais).

T9 1 piste Circulaire. Ruban acier, approximativement 30, Mm 5 ŕ 10 mm larges thick. Bend et soude ensemble former bague de diamčtre " externe D ". Le Marché officiel en Bourse doit ętre exactly circulaire éviter de faire dérailler de platine.

T10 que 8 Supports ont fait d'équerre, ou courbé (chaleur!) Le ruban acier approximativement 5 ŕ 8 partie charnue du mm.

que 8 Goupille épingle, ou fil ou clous.

Construction de Platine et Piste

Préparez l'assemblée de la roue (parties (T4) - (Tb)). Make roues Sűres tournez avec peu de frottement.

Le cadre joint (T1) ensemble.

Les supports de la soudure (T2) sur cadre tel cet essieu de voiture est exactement centré sur le cadre quand est monté aux supports (T2).

La partie jointe (T3) sur cadre.

Coude et soudure piste circulaire (T9) et soude 8 supports (T10) ŕ son inside. Lay piste sur surface plate et s'assure il a non les vagues et est parfaitement horizontal.

Les assemblées de la roue fixes légčrement encadrer, avec roue bords faire face, outward. Ensemble cadre up sur blocs sur la piste circulaire sur un appartement parquetez, avec toutes les roues qui se reposent sur la piste. Weld parties (T4) ŕ le cadre, vérifier ŕ maintes reprises que toutes les roues se reposent sur piste.

Les roues devraient avoir pičce de théâtre axiale d'approximativement 1 mm. Adjust par ajouter ou enlever des machines ŕ laver.

LA GIROUETTE

La partie number Quantity Remarks (Voyez des Figues. V1 - V4)

 

V1 1 Acier canal, approximativement 50 ŕ 80 mm large, 3 ŕ 5 épaisseur du mur du mm, 1.10 m long. Foreuse, deux trous aller parfaitement deux verrous de la roue sur la roue battent du tambour, et deux trous pour frein du supportinq du verrou manient (V8).

V2 que 1 Angle repassent, approximativement 20 x 20 mm " que L " façonnent, 2 ŕ 3 mur du mm, 3.30 m longtemps.

V3 1 équerre , approximativement 20 x 20 mm " que L " façonnent, 2 ŕ 3 mur du mm, 2.50 m longtemps.

V4 que 1 Angle repassent, approximativement 20 x 20 mm " que L " façonnent, 2 ŕ 3 mur du mm, 2.60m longtemps.

V5 1 Ruban acier, approximativement 20 ŕ 30 mm large, 2 ŕ 3 partie charnue du mm, 1.30 m longtemps.

V6 1 tôle Galvanized, approximativement 0.5 mm, La partie charnue , 2.60 m x 1.50 m.

V7 1 Pince acier du ruban du frgm fait approximativement 30 ŕ 40 mm 2 ŕ 4 mm larges thick. aller parfaitement sur voiture AXLE. Weld partir (V2) . Provide trous pour qui serre le verrou.

V8 1 Brake manche. Le Ruban acier, ou équerre, approximativement 20 ŕ 40 mm 2 ŕ 4 partie charnue du mm large, 400 mm longtemps. Le Trou pour verrou secondaire est ętre approximativement 2 mm plus large que diamčtre du verrou.

V9 1 Brake arręt du manche. morceau Plat approximativement 3 ŕ 6 mm thick. Weld ŕ (V1).

V10 2 Support fils ou câble, approximativement 2 ŕ 3 mm Le diamčtre , chaques 3 m longtemps.

Rivets ou petites noix et verrous attacher le drap Métal ŕ cadre de la girouette (le fil pourrait aussi ętre utilisé).

<CHIFFRE; V2>

La Construction de la girouette

Préparez des parties (V1) - (V10) . Bend (V2) 10 degrés, ŕ un côté.

La soudure (ou verrou) ensemble parties (V1) - (V5), (V7) et (V9).

Attachez la tôle (V6) ŕ cadre de la girouette qui utilise des rivets, petites noix et verrous, ou installe aucun plus de 300 mm séparément.

Connectez le manche du frein (V8) canaliser (VI) (Fig. V3).

Note: Le trou dans (VB) doit ętre grand assez pour autoriser le manche ŕ ętre soulevé sur l'arręt (V9).

 

Connectez des fils (V10) aux points " UN " et " B ".

PLATE-FORME ET TOUR

La partie number Quantity Remarks (Voyez des Figues. P1, P2)

 

P1 1 Beam ou perche, 6 ŕ 12 m désirent ardemment, approximativement x de 10 centimčtres 15 centimčtre, ou 15 - diamčtre de 20 centimčtres. Shape fin supérieure ŕ x de 10 centimčtres 15 centimčtre.

P2 1 Plate-forme : contre-plaqué Épais, ou comités épais. Cut dehors x de 15 centimčtres Note hole. centrale de 15 centimčtres: Le diamčtre de plate-forme dépend de diamčtre de traquent (dimension " D ").

P3 1 tôle galvanisée métal abri, quelque peu plus grand que plate-forme.

P4 1 Beam, approximativement x de 4 centimčtres 8 centimčtre.

P5 2 Beam, approximativement x de 4 centimčtres 8 centimčtre.

P6 2 Beam, approximativement x de 4 centimčtres 8 centimčtre.

P7 1 Morceau , approximativement x de 4 centimčtres 8 centimčtre.

P8 2 Beam, approximativement x de 4 centimčtres 8 centimčtre.

P9 2 Beam, approximativement x de 4 centimčtres 8 centimčtre.

P10 10 - 20 Pas, approximativement x de 4 centimčtres x de 8 centimčtres 35 centimčtre.

Nails approximativement 10 centimčtre long (a galvanisé, si disponible).

Nails approximativement 4 centimčtre long (a galvanisé, si disponible).

Construction de Plate-forme et Tour

Construisez la plate-forme de parties (P2),(P4) - (P7), avec un x de 15 centimčtres 15 centimčtre centerhole.

La forme fin supérieure de poutre de tour donc il va parfaitement dans l'espace entre (P4), (P5), et centerhole.

Clouez la plate-forme pour dominer utiliser des parties (P8) et (P9).

(Renforcez des joints en clouant des bandes de tôle sur eux avec 4 le centimčtre cloue).

Sommet d'abri de plate-forme avec sheetmetal et le cloue sur le la plate-forme et sur les côtés.

La montagne piste circulaire (utilisez fou et verrous) afin que son centre coďncide avec le centre de la perforation rectangulaire. Check rondeur du cercle.

Les pas du clou dominer rayonnent approximativement 30 centimčtre séparément. LA MOULIN Ŕ VENT ASSEMBLÉE

que La bonne façon de s'assembler le moulin ŕ vent dépendra sur local les conditions, et sur main-d'oeuvre, grues, échelles, échafauds disponible. Aux pas dans l'assemblée devraient bien ętre réfléchis avant - main, et tous les assistants devraient ętre complčtement familiers avec le procedure. en projet que Le moulin ŕ vent devrait ętre élevé sur un calme le jour. Le suivre est une procédure de l'assemblée possible.

Soak structure de tour dans créosote pour un jour, en particulier, la partie inférieure qui va dans la terre. Si le créosote n'est pas disponible, brűlez l'en dehors de la partie inférieure ŕ une profondeur d'approximativement 1/2 centimčtre.

Dig un trou approximativement 20% de hauteur de tour profond (moins dans sol branlant, plus dans sol sablonneux). Place dominent dans trou verticalement, et remplit le trou des rocs et/ou concrétise, en rendant compact entičrement et ŕ maintes reprises dans le processus. qu'Il est recommandé que la tour que soit aussi ancré par au moins 3 câbles (montagne ŕ un bas assez de place sur la tour afin qu'ils ne perturbent pas avec le rotor).

Mount la platine sur la piste circulaire, et platine solide dominer par fil ou corde (temporairement mais trčs rigidement).

Grease parties tout glissantes ou tournantes, et remplit différentiel 1/3 plein avec l'huile lourde ou la graisse légčre. Rustproof tout le métal les parties (sauf aluminium ou a galvanisé) par peinture protectrice.

Mount essieu de voiture (l'arbre de commande a enlevé) sur platine.

Mount girouette sur un côté d'essieu et connecte les deux fils ou les câbles (V10) fermement de la girouette (points " UN " et " B ") partir (T3) sur la platine.

Connect un câble du levier du frein de la roue sur le rotor mettez-vous au manche du frein (V8) sur la girouette. Use fil ou boucles du câble arrangé au tambour ou autre a l'intention accomplir le 90 degré nécessaire changez dans direction du câble (Fig. V4). Adjust la longueur de câble donc

cette roue du rotor est complčtement freinée quand manie (V8) a été baissé le reste contre arręt (V9). Pull le manche du frein, freiner la roue du rotor.

 

Remove la tenue des fils temporaire part (C3) et (C4) de l'arbre du contrôle ensemble. Élevez l'assemblée du rotor. Remove le deux tenue des verrous temporaire part (C2) et (R1) ensemble (mais gardez l'en position de l'arbre du contrôle). Bolt arbre du contrôle (C2) et le rotor (R1) ŕ l'essieu, serrer la roue verrouille bien.

Remove fils restrictifs prudemment de la platine, regarder pour imbalance. Si le rotor paraît beaucoup de plus lourd que girouette assemblée, rocs lourds solides ou morceaux de ferraille sur la girouette côté de la platine.

Release frein, et tourne le rotor lentement, en regardant le rayon et lame alignment. Make corrections oů Traction required.

le frein.

Connect arbre de commande et charge.

Run moulin ŕ vent prudemment premier, contrôle pour vibration, les parties dégagées, défaut d'alignement etc., et faire des ajustements immédiats.

LA ENTRETIEN OPÉRATION ET

Grease ou huile tout glissant ou tournant part l'Addition monthly.

huilez ŕ differential. Check pour components. Always dégagé réparez immédiatement, si les ruptures ou défauts d'alignement se produisent.

Rustproof tout le métal part (exceptez galvanisé ou aluminium les parties) une fois un year. Remove rouille et peinture écaillée par brosse métallique, et racloir, alors peignez avec peinture protectrice. Dans quelques climats, les nouveaux fils du gréement peuvent ętre exigés annuellement.

Always freinent complčtement le rotor quand le moulin ŕ vent est déchargé ou pas en usage.

Si les pales de rotor empennent ŕ vitesses du vent considérées trop bas, augmentez le precompression dans le printemps du contrôle.

Si les pales de rotor empennent ŕ vitesses du vent considérées trop haut, diminuez le precompression dans le printemps du contrôle.

SPÉCIFICATIONS POUR UN MOULIN Ŕ VENT DE 2 MČTRES

La construction essentiellement identique ŕ cela de 4 m moulin ŕ vent VITA, exceptez ces dimensions seront ajustées en conséquence. Listed en dessous est le les changements du majeur; les autres changements secondaires seront évidents ŕ l'entrepreneur.

LA DONNÉES DE LA PERFORMANCE

Comparé ŕ la données pour le windsmill de 4 mčtres:

La rotor vitesse devient deux fois que pour le moulin ŕ vent de 4 mčtres

Le rotor moment de rotation devient un huitičme (1/8) que pour le 4 mčtre Le moulin ŕ vent

Le couple de démarrage devient un huitičme (1/8) que pour les 4 mesurent le moulin ŕ vent

Le pouvoir devient un quatričmes (1/4) que pour le 4 mčtre Le moulin ŕ vent

Les altitude effets restent le męme

L'empennant Information

Les restes le męme pour source du contrôle de source 0.75 kgf/cm constants precompressed ŕ 3.5 kgf.

Le fig. I1 - le diamčtre du Rotor devient 2 m. Control l'arbre devient demi comme

long, la girouette devient demi comme long et demi comme haut.

 

Le fig. A1 - Toutes les vitesses de révolution deviennent cela montrées deux fois.

LA GIROUETTE

Réduisez hauteur de girouette ŕ un demi (approximativement 0.75 m ŕ queue).

Réduisez longueur de girouette ŕ un demi (approximativement 1.3 m).

Aucun changement dans angle de la girouette (10 [degrés]). LE ROTOR

Diamčtre externe de bague (R2) devient 0.69 m (longueur de tringle 2.18m).

Longueur de rayons (R3) devient 0.87 m.

Les lames (R6) fait de 8 morceaux 0.65 m x 0.4 m.

Les nouvelles dimensions:

<CHIFFRE; UN>

Lame qui courbe le gréement pour 2 rotor m (voyez le nouveau Fig. R3/2) a męme

les angles comme avant, mais tout le majeur que les dimensions linéaires sont réduites ŕ un demi.

 

CONTRÔLEZ L'ARBRE

Longueur d'arbre du contrôle (C1) a réduit ŕ un demi (0.75 m).

Le ressort de pression (C6) a changé ŕ 169 mm longtemps. La printemps constante 0.75 [kg.sub.f]/cm (c.-ŕ-d. une compression de 1 centimčtre pour un poids de 0.75 kg).

Si la source convenable ne peut pas ętre trouvée, faites source de męmes dimensions comme pour 4 rotar m, sauf usage 3 fil de l'acier du mm.

Les precompression de la source du contrôle ont changé ŕ 3.5 [kg.sub.f].

Le changement a indiqué longueur de fils (C8) de 130 mm ŕ 65 mm. (Fig. C3).

 

La suggestion pour

Génération de l'énergie électrique qui Utilise VITA Moulin ŕ vent de 2 mčtres

<CHIFFRE; B>

(*) dépend d'alternateur utilisé

La suggestion pour

Génération de l'énergie électrique qui Utilise VITA Moulin ŕ vent de 4 mčtres

<CHIFFRE; C>

Les Publications VITA

Les manuels de VITA reflčtent l'accentuation de l'organisation en concevant, en développant et distribuant village et communauté technologies égales qui sont approprié pour usage au pays en voie de développement. En męme temps, ces technologies ont la candidature oů que les gens sont intéressés ŕ protéger les ressources et dans faire des choses elles-męmes. VITA fait cette technologie throuqh disponible son Service des Publications qui distribue matičre mondial.

Le Service des Publications de VITA cherche imprimer et distribuer des manuels dans une forme qui peut ętre utilisée facilement par l'agent de l'extension dans une situation de champ ou par le bricoleur ŕ home. Le la matičre est offerte ŕ bas prix, dans effacement, souvent a complčtement illustré le format et dans non - technique la langue.

Annoncer...

Le PETIT STOCKAGE du GRAIN de la FERME (1976) 575 pages anglais Une vue d'ensemble pratique complčte de petite ferme le stockage du grain questionne pour usage par développement les ouvriers et autres ont intéressé avec peu important le grain production. Includes plans pour grain sécheur et installations du stockage, directives pour rongeur et contrôle de l'insecte.

CULTURE DE L'ÉTANG DU POISSON D'EAU DOUCE ET GESTION (1976) anglais de 200 pages Un guide ŕ organiser, construction et maintenir l'unité d'exploitation de l'étang du poisson de plus petite échelle. Inclut de l'information en sélectionnant de l'eau chaude pęchez, pendant que choisir systems de l'écoulement, traiter poisson, pour maladie, féconder des étangs, et ainsi de suite.

REBOISEMENT DANS les TERRES ARIDES (prochain) anglais Fournit des directives pour organiser et porter dehors un projet du reboisement--de crčche ŕ plantant site. Includes information sur planter, en transplantant et transportant. Les appendices étendus présentent une apparence détaillée ŕ arbres, sol, climat, et reboisement activités en Afrique Ouest sub-saharienne.

Les UTILISANT RESSOURCES de l'EAU (prochain) 150 pages anglais Disponible pour le temps premier comme un séparé offrir en réponse ŕ demande de l'utilisateur, ce, le volume est un extrait de VITA jamais populaire, le CATALOGUE de la TECHNOLOGIE du VILLAGE trčs loué (aussi inclus sur cette liste) . USING RESSOURCES de l'EAU contient de l'information et des plans pour tubewells et a creusé des puits, levage de l'eau, pompes, eau, entreposer et purifier, et ainsi de suite.

La CONSTRUCTION du MÉTIER Ŕ TISSER (prochain) anglais Contient détaillé, complčtement illustré pas ŕ pas procédures de la construction pour trois types de métier ŕ tisser.

LAPIN qui ÉLČVE (prochain) anglais Un guide complet pour l'éleveur du lapin. Contient des directives pour élever des lapins, traiter pour maladie, nourrir la réserve, construire, huches, garder des registres, et tanner des peaux.

... d'intéręt continu

Le CATALOGUE de la TECHNOLOGIE du VILLAGE (1970) 350 pages anglais, français, espagnol Le guide utile de VITA aux technologies alternatives. Fournit des plans techniques détaillés dans les régions de ressources de l'eau, outils pour agriculture, construction et systčme sanitaire, parmi autres.

OPÉRATION AUTOMOBILE ET ENTRETIEN (1975) anglais de 202 pages Un manuel pour conducteurs qui traitent avec les routes pauvres et installations du service pauvres.

POISSON FUMEUR DANS UN FUMOIR DU CARTON (1966) 12 pages anglais, français, espagnol

COMMENT SALER POISSON (1966) 10 pages Anglais, Espagnol

LE MANUEL DE LA CONSTRUCTION DE LA CUISINIČRE SOLAIRE (1967) 25 pages anglais, Espagnol MANUTENTION DU PRODUITS ALIMENTAIRES FRAÎCHE ET DISTRIBUTION (1968) anglais de 10 pages

Excerpted du CATALOGUE de la TECHNOLOGIE du VILLAGE

L'ARACHIDE (CACAHUČTE) HULLER (en a révisé 1977) 8 pages anglais, français

COMMENT EXÉCUTER UNE EXPÉRIENCE AGRICOLE (1971) 30 pages anglais, français